jeudi 30 décembre 2004

I'll just lie and dream of the chances I've missed


southern sky, Taiwan.

我總是任由事情這樣發展,越是輕描淡寫、越是死心眼,每每試著賣力地揮灑種種寫意風景,到頭來還不是白費功夫,自以為悠閒。當然這是一種慣性,我向來不是個衝鋒陷陣的角色,天涯淪落女那股被消磨殆盡的傲氣看得我好久才回過神來,當下即想著倘若人生就是這麼一回事,那倒不如當個拾穗者吧。這些人在某些時候仍然可以互訴衷情,或抱頭痛哭,這樣應該就夠了。

如果不小心,我真的有可能一整天都不言語,任憑那些無意義的對話和背景音樂勾勒出我的一天。但如果在某個階段的最後,突然迸出這麼一個背著吉他的逃亡者,我仍將為之開懷。

mercredi 29 décembre 2004

無可奉告


趕著最後十分鐘匆忙離開唱片行,前往舊總圖,沿路上還在獨自揣摩那會是怎樣的景象。通常一個人在寧靜黑暗裡行走,腦子就變得特別活躍,就像視線不大清楚時,其他感官會顯得更敏銳一般。所以霎時間忽然湧現好多瑣碎的片段,發生在這方圓幾百公尺內那些不重要的細節。那時候牆還沒拆,我在那裡從腳踏車上摔下,
此後便習慣避開人多的路。

基地的老舊木頭地板嘎嘎作響,我在兩個書架中間看到N,那是另一個更狹窄的時空。還有下課後一位黑黑的同學說妳看起來好累。猜想我可能被某種要不得的特質牽制,因此需要一個走路就能到達的地方。

她,她開始講話之後,外面的天氣立刻變得不那麼重要了。曾在圖書館翻到她的畢業論文,只記得前言裡提到有段時間,她每天徒步往返於宿舍學校,途中邊思索整理那些離開研究室後殘存腦海的餘念,或許還包括沿途風景。傍晚時分,全都沾染著夕陽的異彩。

黑盒子裡頭很難不令人東張西望,坐定後便發現她坐在對面,依然靜默而搶眼。總是對有像她這般職業的人們感到惶恐,或景仰,或惱怒,從不覺親近。我甚至不敢透過前方演員腋下的空隙直視她的眼,只得看著黑絲襪包裹的雙腿,就當作是打招呼了。以這樣的狀態待在這個空間實在太怪異,即使這裡依舊存有熟悉和親切的氣息。

現在明白,其實我一進去就被綁架了。

dimanche 12 décembre 2004

If You're Feeling Sinister


sunset kitchen

醒來已經中午12點多,還沒睜開眼就已經感覺到陽光普照。下午把窗簾全部拉起來,讓西曬的陽光充滿房間,塵埃無處不見。我悠閒地整理,CD一片片接著放,聽了好幾遍的If You're Feeling Sinister。明亮的日子,適合這樣輕快的曲調,一句句上行的旋律,漫不經心跟著唱起來,毋需想太多歌詞裡企圖揭示的不完美,或是任何讓人無言以對的故事。

偏偏整理房間這件事最容易使人半途而廢,隨手放的雜誌、照片、小說、唱片、雜物,隨時都能教我分心。我找到了寂寞本事的劇照,改編自Susan Glaspell的瑣事。演員僵硬而扭曲的樣子看起來十分令人難受,一張張嗚咽的臉,處心積慮於成就他人的災難。先前為畢太太編造的種種背景故事,對於說服自己更加融入角色這件事而言,一點實質的幫助都沒有,可能是寫得太爛了,或者基於什麼抗拒心理,不曉得。當你對一個角色感到乏味時,他也用同樣程度的不耐巴望著你離開。

記得那天早上,一如往常拎著一罐茶和一個黑而無味的茶葉蛋,腳步閒散地踱進排練室,有人正談論著昨晚紐約世貿中心的遭遇。暖身之後繼續排戲,此刻我們正被某個虛擬的時空隔絕,疏離的當下。

"But if you are feeling sinister
Go off and see a minister
He'll try in vain to take away the pain of being a hopeless unbeliever"

And you should all be murdered, indeed.

lundi 8 novembre 2004

A maze


Puts Sound, 高雄

在整理燒錄片的時候翻到了以前的舊demo,順手拿起來聽,有一首很奇妙的歌,反覆仔細聽著想要找出什麼線索。那些練團的畫面仍十分清晰,我甚至記得是在哪一個練團室錄下它們的。原本隨意jam出來的東西,兩個不相干的片段,一慢一快,沒想到接在一起很搭配。

好聽的橋段往往船過水無痕,神來之筆是複製不來的,這是一個即興不抓歌樂團的悲哀。所以每次練團都會帶著MD捕捉那些曇花一現。有些片段的確能夠讓我以數不清的次數,邊聽邊想著每個器樂聲響之間的關連而不感疲倦,但也就僅此而已。單憑著莫名其妙的默契甚至一點僥倖,所以只能拼拼湊湊一些看似動人的不完整。

如果太依賴感覺,會讓自己陷在一種既定模式裡無所適從;有時刻意想要抓住某種感覺,到最後反而很失落。

jeudi 4 novembre 2004

秧歌


秧歌,有很多影子的地方.

氣墊床、綠媽、清晨五點、白色牆壁
滲水、夜景、彩虹、晴空
玻璃茶几、書蟲、鹵素燈、Asahi

階梯、一個人、影子、上下坡

褪色沙發、高中操場、校園擴音器、故障抽風機
廚房、鑲貝殼餐桌、Lazy Susan、旋鈕斷掉的烤箱
吉他、鄰居的大狗、包裹、肆無忌憚的生活

lundi 25 octobre 2004

La ville est tranquille


image by Robert Guediguian

費南多.佩索亞的「惶然錄」裡寫到兩種人:有些人把他們不能實現的生活,變成一個偉大的夢。另一些人完全沒有夢,連夢一下也做不到。

安靜的城市自始至終都是爽朗的天氣,讓人想好好伸個懶腰的那種。早晨和午後的陽光溫柔且慷慨地給予每個人應有的光彩,包括那些斷裂的關係、節外生枝的感情。矛盾的法國人一面抵抗體制摧殘、一面用自以為是的完美粉飾太平。好像生活得再苟且再醜陋都無所謂,反正每個人都在作夢,夢得空虛又真實,還不忘一邊自抬身價。


馬賽,其實這個城市早就不再革命,但是國際歌仍然傳唱,喪志的人應該被淘汰。一個行屍走肉的失業男子要比路上自己喊價的阻街女郎更顯不堪。大家無時無刻不在思考自己的處境,積極的過生活,沒有出路的生活。城市之所以安靜,不是因為這些人還沒醒,他們早就警覺,付不起面對現實的代價,只好寄望身邊的人能給予一點什麼,直到哪天有人對夢的堅不可摧感到痛苦和疲累而鬆手,其他的人也就跟著粉身碎骨。無可奈何的沈默。

只有彈鋼琴的男孩得以倖免,一派純真、自我完滿,
未來清晰可見的道路筆直敞開,
在巷子裡圍著聽他彈琴的鄰居們已經見證到這一點,
這是他們一輩子不敢做的夢。

dimanche 17 octobre 2004

The Sound of Music

image by Ahmad Anvari

前陣子去看了真善美,簡單的布景沒有太大變化但也足以說明一切,小編制樂隊稱職地撐起整個舞台。

這次的Maria仍然出色只是喉音不少。即使如此,當她唱出"The hills are alive with the sound of music..."還是讓不少人熱淚盈眶吧譬如我,接著電影裡Julie Andrews在山丘上轉了一圈開口唱歌的經典畫面就自動浮上來了。歌舞劇版和電影裡面的Rolfe都令人印象深刻,舞姿好迷人,只是兩小無猜在庭園裡共舞的甜蜜雨水終究被他的他的政治熱血蒸發,不過
Captain終於開口唱歌了所也好像也沒什麼好可惜的。

歌舞片的情緒潑灑讓一切感官變得如此鮮明,省卻了迂迴轉折而產生的痛快容易令人上癮,雖然有時候會演變成一種暴力,不過這或許能為感情便秘的都會男女起一點什麼微妙的作用也說不定。

vendredi 15 octobre 2004

Bicentennial


台北新公園,228.

弦的種種摩擦震動
在聲音的稜線上潑濺出更炫目的光彩
無法招架這規律而暴烈的襲擊形成之奇妙曲線
似乎在幾分鐘之內被盡情掏空並讓那些混雜的人聲從背後踹一腳
我簡直被洗得一乾二淨

音樂給人的影響
其實沒有什麼邊緣或底線
當你覺得安靜時
他們仍然在極小的音量中無限延伸

Behind The Nylon Curtain

You've got diamonds and I've got spades
You've got pills
And I've got razor blades
You've got yoga honey
I've got beer
You got overpriced
And I got weird

But it's alright
We're the same even though we're alone
It's alright
Yes we all need a room of our own

You've got love darlin'
I've got sex
You've got cash, mama
And I've got checks
You've got business, baby
I've got the kids
You got crowded just the way I did

But it's alright
Cause we all need a place to call home
It's alright
Yes we all need a room of our own

I can still remember packed together
Like a can of sardines
No, no, no
Pushin', shovin'
That's when lovin'
Starts to come apart at the seams
Oh no, no, no, no

You've got the day shift
I've got nights
We go wrong at times
But we've got rights
You've got TV shows
I've got crime
But you've got your room, honey
And I've got mine

It's alright
It's the one thing that we should have known
Yes, it's alright
Yes, we all need a room of our own

And it's alright
Yes we all need a place to call home
It's alright
Yes we all need a room of our own
It's alright
It's alright
To have a room of your own
No, no, no, it's alright
Yeah it's alright mama
To have a room of our own
Sometimes you've got to get away

Got to get away
Got to get away
Got to get away to a room of our own
Got to have a room
Got to have a little elbow room of my own.

-Billy Joel, A Room Of Our Own

你有瑜珈,親愛的,我有啤酒
雖然我們都孤單,但至少還能互相作伴。

jeudi 14 octobre 2004

From The New World


image by Norbert Mauritiu

Swing low, sweet chariot,
Coming for to carry me home.

多美妙的伏筆,歌頌眼前嶄新的美麗光景;
朗朗雲天潛伏多少蓄勢待發的衝勁。

在早晨陽光和著露水的冰涼空氣裡,我只需這樣深緩吐納
然後全心等待震天的雷響層層疊疊、排山倒海。
沿途景緻透著輝煌色調,即使身處一片荒涼,枯木仍顯得挺拔。
有著開闊胸襟的人在尾聲的時候從容起身,這次沒有線索。

這是Dvorak的新世界
繼續走吧,順著莫爾
河的波光!